Year | Title | Author(s) | Full-text | 2003 | Word-Transliteration Alignment | Tracy Lin, Chien-Cheng Wu, Jason S. Chang | PDF |
2003 | 應用混淆音矩陣之中英文音譯詞組自動抽取 | 郭金喜, 楊英魁 | PDF |
2003 | Bilingual Collocation Extraction Based on Syntactic and Statistical Analyses | Chien-Cheng Wu, Jason S. Chang | PDF |
2003 | LiveTrans: Translation Suggestion for Cross-Language Web Search from Web Anchor Texts and Search Results | Wen-Hsiang Lu, Lee-Feng Chien, Hsi-Jian Lee | PDF |
2003 | 從語域及借詞觀點探討台語文寫作風格 | 楊允言 | PDF |
2003 | ECONOMY IS A PERSON: A Chinese-English Corpora and Ontological-based Comparison Using the Conceptual Mapping Model | Siaw-Fong Chung, Kathleen Ahrens, Chu-Ren Huang | PDF |
2003 | Automatic Pronominal Anaphora Resolution in English Texts | Tyne Liang, Dian-Song Wu | PDF |
2003 | 文件自我擴展於自動分類之應用 Application of Document Self-Expansion to Text Categorization | 曾元顯, 莊大衛 | PDF |
2003 | Auto-Discovery of NVEF Word-Pairs in Chinese | Jia-Lin Tsai, Gladys Hsieh, Wen-Lian Hsu | PDF |
2003 | Reliable and Cost-Effective PoS-Tagging | Yu-Fang Tsai, Keh-Jiann Chen | PDF |
2003 | Chinese Word Auto-Confirmation Agent | Jia-Lin Tsai, Cheng-Lung Sung, Wen-Lian Hsu | PDF |
2003 | Mencius: A Chinese Named Entity Recognizer Using Hybrid Model | Tzong-Han Tsai, Shih-Hung Wu, Wen-Lian Hsu | PDF |
2003 | 以網際網路內容為基礎之問答系統 “Why” 問句研究 | 沈天佐, 林川傑, 陳信希 | PDF |
2003 | 基於自然語言處理技術的研究主題抽取與分析 Extraction and Analysis of Research Topics Based on NLP Technologies | Sung-Chen Lin (林頌堅) | PDF |
2003 | 以知識概念模型為基礎之多主題對話管理系統 Ontology-Based Dialog Management for Multiple Service Integration | 陳銘軍, 葉瑞峰, 吳宗憲 | PDF |
2003 | A Bidirectional Study of Mandarin Conversation Verbs | Yiching Wu | PDF |
2003 | A Corpus-Based Study on Mapping Principles of Metaphors in Politics | Shu-Ping Gong | PDF |
2003 | Extracting Verb-Noun Collocations from Text | Jia Yan Jian | PDF |
2003 | Bilingual Sentence Alignment Based on Punctuation Marks | Kevin C. Yeh | PDF |
2003 | A Corpus-based Chinese Syllable-to-Character System | Chien-Pang Wang, Tyne Liang | PDF |
2003 | Interleaving Text and Punctuations for Bilingual Sub-sentential Alignment | Wen-Chi Hsie, Kevin Yeh, Jason S. Chang, Thomas C. Chuang | PDF |
2003 | Restoration of Case Information in All-Cap English Broadcast Transcription | Yu-Ting Liang, Jian-Chen Wu | PDF |
2003 | Using Punctuations and Lengths for Bilingual Sub-sentential Alignment | Wen-Chi Hsien, Kevin Yeh, Jason S. Chang, Thomas C. Chuang | PDF |
2003 | TotalRecall: A Bilingual Concordance in National Digital Learning Project - CANDLE | Jian-Cheng Wu, Wen-Chi Shei , Jason S. Chang | PDF |
2003 | Unsupervised Word Segmentation Without Dictionary | Jason S. Chang, Tracy Lin | PDF |
2003 | 盲胞有聲書語音查詢系統 | 林政源, 謝明峰, 張智星 | PDF |
2003 | 線上新聞語音檢索系統 | 陳江村 , 羅瑞麟, 張智星 | PDF |