1976年,行政院新聞局創立光華雜誌,薄薄的三十六頁,中英雙語記載著台灣當時的發展現況,贈送給海外華人及國外友人。1981年,光華將篇幅擴增至一百多頁,編輯群首創海外採訪先河,遠赴中南美洲,報導台灣農技團在當地艱苦開創的故事。1990年代開始,光華每月以四種語言版本向全球一百六十五個國家及地區發行,各國知名大學及圖書館幾乎都收藏光華;詳實深入的報導,客觀精闢的評論分析,讓光華雜誌成為全世界研究「台灣學」的珍貴資料。
經由遠流集團智慧藏學習科技公司耗資千萬的數位化工程之後,光華雜誌自1976~2005年共30年的5000萬中英對照文字與3萬張珍貴影像,均完整收錄在《光華雜誌智慧藏》知識庫系統中。其中,5000萬中英對照文字資料庫,是台灣唯一一套「以優美的中英文介紹台灣文化、歷史、生活、人物的中英對照語料庫」。
從台灣的文化(大稻埕/鹿港仔/布袋戲/歌仔戲/陶瓷藝術/篆刻藝術/龍山寺/三峽祖師廟/捏麵人與吹糖人/金馬奔騰/原位民文化/民歌年代…)、台灣的變遷(原住民社會/十大建設/美麗島事件/農村沿革/外銷王國/解嚴時期/電子工業/全民健保/港澳回歸/網路經濟/政黨輪替…)、到台灣的人物(李天碌/林懷民/席德進/劉其偉/黃春明/候孝賢/馬友友/柏楊/趙耀東/李遠哲/王永慶/吳舜文/鄧麗君/李安/何大一…),這些珍貴的中英文字紀錄,都在光華雜誌語料庫中,不僅是學校推廣本土英語教育的最佳教材,更是研究語言學相關技術的學術單位必備語料庫。範例
請由此下載授權書一式三份。
付款方式:
費用:新台幣四萬元整